<html><div style='background-color:'><P><BR><BR></P>
<BLOCKQUOTE style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #a0c6e5 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px"><FONT style="FONT-SIZE: 11px; FONT-FAMILY: tahoma,sans-serif">
<HR color=#a0c6e5 SIZE=1>
From: <I>"Martine Rheaume" <martine_rheaume@hotmail.com></I><BR>Reply-To: <I>cercledemusicologie@groupesyahoo.ca</I><BR>To: <I>cercledemusicologie@groupesyahoo.ca</I><BR>Subject: <I>[cercledemusicologie] TR: ST : glossaire anglais-français</I><BR>Date: <I>Fri, 27 Jan 2006 11:12:10 -0500</I><BR><BR>
<DIV>
<P>Chers membres du groupe courriel,</P>
<P>Je vous transfère l'annonce parue sur MusiSorbonne d'un glossaire anglais-français du vocabulaire de la set theory. <BR></P>
<BLOCKQUOTE style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #a0c6e5 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px"><FONT style="FONT-SIZE: 11px; FONT-FAMILY: tahoma,sans-serif">
<HR color=#a0c6e5 SIZE=1>
From: <I>Moreno Andreatta <Moreno.Andreatta@ircam.fr></I><BR>Reply-To: <I>musisorbonne@cines.fr</I><BR>To: <I>Musisorbonne <musisorbonne@cines.fr></I><BR>CC: <I>Gracienne BENOIT <g.benoit@skynet.be></I><BR>Subject: <I>[musiSorbonne] FW: ST : glossaire anglais-français</I><BR>Date: <I>Tue, 24 Jan 2006 20:11:17 +0100</I><BR><BR><FONT face=Verdana><BR>Pour ceux qui s’intéressent à la Set Theory (musicologique),  voilà un glossaire bilingue a/f disponible en ligne à l’adresse :<BR></FONT><FONT size=4><FONT face=Arial><BR></FONT></FONT><FONT face=Verdana>http://www.termisti.refer.org/data/settheory/settheoryhome.html<BR></FONT><FONT size=4><FONT face=Arial><BR>Le glossaire a été réalisé par Gracienne Benoit dans le cadre d’un mémoire de fin d’études en terminologie (</FONT></FONT><FONT face=Verdana>Centre </FONT><FONT size=4><FONT face=Arial>de recherche en terminologie 
de l'Institut supérieur de traducteurs et interprètes de Bruxelles).<BR><BR>Bonne consultation ! <BR><BR><BR>Cordialement,<BR><BR>Moreno Andreatta<BR></FONT></FONT><FONT face=Verdana><BR>====<BR><BR><B>De : </B>Gracienne BENOIT <g.benoit@skynet.be><BR><B>Date : </B>Fri, 13 Jan 2006 12:59:11 +0100<BR><B>À : </B>Moreno.Andreatta@ircam.fr<BR><B>Cc : </B>Marc Van Campenhoudt <mvc@termisti.be><BR><B>Objet : </B>ST : glossaire anglais-français<BR><BR>Bonjour,<BR><BR>J'ai le grand honneur de vous faire savoir que Marc Van Campenhoudt, du centre de recherche TERMISTI m'annonce que le glossaire sur la Set Theory <http://www.termisti.refer.org/data/settheory/settheoryhome.html>  est désormais consultable sur le site consacré aux glossaires <http://www.termisti.refer.org/liste.htm> . <BR><BR>Bien à vous,<BR><BR>Gracienne Benoit <BR><I>Gracienne 
Benoit, freelance, traductions<FONT size=2> EN-FR, NL-FR<BR></FONT>avenue Général Dossin de Saint Georges, 74, b. 12<BR>B - 1050 - Bruxelles<BR><FONT size=2>BELGIQUE<BR></FONT>Tél.& Fax : 00 32 (0) 2 644 18 89 - GSM : 0485-79.18.99 <BR>n° entreprise : BE 0874.933.763<BR>membre de la Chambre belge des traducteurs, interprètes et philologues <BR></I><BR>====</FONT> <BR></FONT></BLOCKQUOTE></DIV><BR><BR><TT>www.cercledemusicologie.com<BR>---Pour vous retirer de ce groupe, envoyez un courrier électronique à :  <BR>cercledemusicologie-unsubscribe@groupesyahoo.ca<BR><BR></TT><BR><BR><BR>
<HR width=500>
<B>Liens Yahoo! Groupes </B><BR>
<UL>
<LI>Pour consulter votre groupe en ligne, accédez à :<BR><A href="http://cf.groups.yahoo.com/group/cercledemusicologie/">http://cf.groups.yahoo.com/group/cercledemusicologie/</A><BR> 
<LI>Pour vous désincrire de ce groupe, envoyez un mail à :<BR><A href="mailto:cercledemusicologie-unsubscribe@groupesyahoo.ca?subject=Unsubscribe">cercledemusicologie-unsubscribe@groupesyahoo.ca</A><BR> 
<LI>L'utilisation de Yahoo! Groupes est soumise à l'acceptation des <A href="http://cf.docs.yahoo.com/info/utos.html">conditions d'utilisation</A>. </LI></UL><BR><BR></FONT></BLOCKQUOTE></div></html>