<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:st1="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">

<head>
<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<meta name=Generator content="Microsoft Word 11 (filtered medium)">
<!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]--><o:SmartTagType
 namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" name="country-region"/>
<o:SmartTagType namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"
 name="City"/>
<o:SmartTagType namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"
 name="place"/>
<!--[if !mso]>
<style>
st1\:*{behavior:url(#default#ieooui) }
</style>
<![endif]-->
<style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:Tahoma;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {color:blue;
        text-decoration:underline;}
p
        {mso-margin-top-alt:auto;
        margin-right:0in;
        mso-margin-bottom-alt:auto;
        margin-left:0in;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";}
pre
        {margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:10.0pt;
        font-family:"Courier New";}
span.EmailStyle21
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:Arial;
        color:navy;}
@page Section1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>

</head>

<body lang=EN-US link=blue vlink=blue>

<div class=Section1>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>Esta discussão tem aspectos muito
relevantes, interessantes e reveladores, principalmente para quem, <st1:City
w:st="on"><st1:place w:st="on">como</st1:place></st1:City> eu, não tem nem um
quarto de toda essa  sapiência contrapontística, musicologica, etc. Então, a
discussão tem valor de verdadeira aula quando levada em alto nível.
Infelizmente, porém, também ela acaba sendo plataforma de arroubos egóicos incríveis.
É interessante <st1:City w:st="on"><st1:place w:st="on">como</st1:place></st1:City>
o intelecto é vulnerável e frágil, fácilmente ofendido quando atacado na sua
vaidade. Na busca do saber, a humildade continua sendo uma virtude milagrosa, a
meu ver. Há tanto ainda por se descobrir entre o céu e a terra! Refletindo sobre
isto,  lembrei-me de um poema de uma autora norte-americana, pouco conhecida,
mas que foi a primeira mulher a fazer intercâmbio cultural EUA-América Latina
nos anos 20. Frances Grant, que era também pianista, ajudou a organizar e a
arquitetar o pacto de Proteção aos Monumentos Culturais da Humanidade em Tempo
de Guerra, assinado em Montevidéu em 1933 por 33 países, Brasil inclusive,
quando nem ainda se falava na Liga das Nações, quanto menos na ONU.  Ela
conheceu a nata da intelectualidade brasileira e latino-americana durante várias
décadas. Era uma jornalista e fundou várias organizações, dentre elas a Pan-American
Association for Democracy and Freedom, que ajudou a salvar a vida de muitos perseguidos
politicos do Chile, Argentina, Nicarágua, Brasil. Enfim, no google vocês podem
acessar alguma coisa sobre esta mulher extraordinária. <st1:country-region
w:st="on"><st1:place w:st="on">Frances</st1:place></st1:country-region> deixou
vários poemas. Dentre eles está  SONNET, que me despontou à memória ao ler
estas últimas farpas de inteligência e sapiência musical trocadas entre nossos colegas.
<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>Eis aí , então, SONNET, de Frances R.
Grant:<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>“Say who I am, if not my heart,<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>Which startle rhythm in the fetal swell<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>Dispassioned tutor, from a membraned cell,<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>Marking my cues for entrance and retreat. <o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>Dupe is the mind that thinks it calls the
tune,<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>Flourishing purple pen to write the words,<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>Only the master of the Red Baton,<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>Conducts to crashing finish chords on
chords.<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>Only the heart is privy to the score,<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>Of cosmic fugues that filter through my
breath,<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>Weaving their threads of pity, love and
prayer,<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>To counterpoint the organ note of death.<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>My heart, best self, whose cryptogrammic
rhyme<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>Shall pulse, expectant, in the heart of
time.”<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>Deixo o poema à apreciação (ou não) dos
Senhores.<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>Carinhosamente,<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>Stela Brandão<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>NewYork<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'><o:p> </o:p></span></font></p>

<div>

<div class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><font size=3
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>

<hr size=2 width="100%" align=center tabindex=-1>

</span></font></div>

<p class=MsoNormal><b><font size=2 face=Tahoma><span style='font-size:10.0pt;
font-family:Tahoma;font-weight:bold'>From:</span></font></b><font size=2
face=Tahoma><span style='font-size:10.0pt;font-family:Tahoma'> anppom-l-bounces@iar.unicamp.br
[mailto:anppom-l-bounces@iar.unicamp.br] <b><span style='font-weight:bold'>On
Behalf Of </span></b>Jorge Antunes<br>
<b><span style='font-weight:bold'>Sent:</span></b> Monday, October 15, 2007
6:06 PM<br>
<b><span style='font-weight:bold'>To:</span></b> Alexandre Bräutigam<br>
<b><span style='font-weight:bold'>Cc:</span></b> anppom-l@iar.unicamp.br<br>
<b><span style='font-weight:bold'>Subject:</span></b> Re: [ANPPOM-L]Qual a
música que queremosem nossasUniversidades?</span></font><o:p></o:p></p>

</div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'>Meu prezado senhor Bräutigam: <o:p></o:p></span></font></p>

<p><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>O senhor
tece comentários sobre produto cultural ao qual ainda não teve acesso. <br>
Essa leviandade e essa arrogância são dispensáveis. <br>
Elas surgem do silêncio, <st1:City w:st="on"><st1:place w:st="on">como</st1:place></st1:City>
um grito do tipo "-Gente, eu também existo!". <br>
Qualidades suas, que certamente existem, poderiam ser reveladas com outro tipo
de intervenção. <br>
O ser humano é um ente social, que precisa de reconhecimento para sobreviver. <br>
Assim, "entendo" e "compreendo" sua mensagem. <br>
Abraço cordial, <br>
Jorge Antunes <br>
  <br>
  <br>
  <o:p></o:p></span></font></p>

<p><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Alexandre
Bräutigam wrote: <o:p></o:p></span></font></p>

<blockquote style='margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt' TYPE=CITE>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'><br>
Caros professores e colegas, <o:p></o:p></span></font></p>

<p><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Nosso
prezado professor Antunes afirmou em email recente: "<st1:place w:st="on">Para</st1:place>
escrever meu mais recente livro, intitulado Sons Novos para a Voz, passei dois
anos, de setembro de 2005 a agosto de 2007, estudando todas as manifestações
musicais do mundo, produzidas com o aparelho fonador. <br>
Estudei todos os trabalhos de Hugo Zemp, Trân Quang Hai, Jean-Michel Beaudet,
Jacques Bouët, Gilles Léothaud e Bernard Lortat-Jacob, sobre as práticas vocais
contrapontísticas de Taiwan, Georgia, Albania, Itália, Ilhas Solomon, República
da África Central (Pigmeus e Banda Linda), Etiópia e Indonésia." <o:p></o:p></span></font></p>

<p><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Bem, fico
tentado a comprar o livro, afinal foram estudadas TODAS as manifestações
musicais do mundo produzidas com o aparelho fonador - em dois anos! Imagino que
se foram estudadas todas elas, nosso caro amigo se esqueceu de citar, além dos
teóricos provavelmente europeus em questão, também os teóricos etíopes,
indonésios, africanos, italianos, albaneses que possivelmente se debruçaram
sobre sua própria cultura para estudá-la. E talvez nem todos os resultados
tenham sido traduzidos (do albanês ou de outras línguas menos conhecidas) ou
sequer impressos, tendo permanecido no domínio oral da língua/dialeto original.
Realmente deve ter dado trabalho. <o:p></o:p></span></font></p>

<p><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Aproveito
para realçar o quão Novos devem ser esses sons, com certeza - para a cultura
européia ou brasileira. <o:p></o:p></span></font></p>

<p><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Me lembro
de certa aula no mestrado de música na UFRJ quando um colega apresentava com
entusiasmo a partitura escrita por um "exclarecido europeu" a séculos
atrás de um canto indígena do Brasil. Será que o índio, ao compor suas
melodias, também já havia substituido o 'ut' pelo 'do' e pulava com rigor melódico
ímpar de um mi para um fá? <o:p></o:p></span></font></p>

<p><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>E viva os
universalismos.... <o:p></o:p></span></font></p>

<p><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>abraço a
todos, <o:p></o:p></span></font></p>

<p><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Alexandre
Bräutigam. <br>
  <o:p></o:p></span></font></p>

<blockquote style='margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt'>

<div class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><font size=3
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>

<hr size=2 width="100%" align=center>

</span></font></div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'> Date: Mon, 15 Oct 2007 12:23:50 -0200 <br>
From: antunes@unb.br <br>
To: carlos.sandroni@gmail.com <br>
CC: anppom-l@iar.unicamp.br; hugoleo75@gmail.com <br>
Subject: Re: [ANPPOM-L] Qual a música que queremos em nossas Universidades? <o:p></o:p></span></font></p>

<p><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Prezado
Carlos Sandroni: Bingo! Você acertou em cheio. <br>
Acordei hoje pensando em lhe escrever justamente sobre este problema: o
significado da palavra "compreender". <br>
Você se adiantou. Parabéns. <br>
Creio que estamos totalmente de acordo. <br>
Merleau-Ponty disse, sabiamente, que "a fenomenologia se deixa praticar
(...), e ela existe <st1:City w:st="on"><st1:place w:st="on">como</st1:place></st1:City>
movimento, antes de ser alcançada com uma inteira consciência filosófica".
<br>
Sempre que falei "compreender" eu estive me referindo ao domínio do
estudo descritivo do fenômeno musical. <br>
Escutar, ouvir, entender, analisar, compreender, são verbos que precisariam de
claras definições, para que afinássemos nosso debate. <br>
No segundo movimento de minha Sinfonia em Cinco Movimentos eu usei um Rum, um
Rumpi e um Lé, com toques específicos de Nanã. Antes, freqüentei sessões de
candoblé, para anotar ritmos, observar e, enfim, "compreender" a
polirritmia e as técnicas de percussão (mão, dedos, <st1:City w:st="on"><st1:place
 w:st="on">palma</st1:place></st1:City>, etc). Os Ogãs, evidentemente, sempre
serão melhores executores dos atabques do que os percussionistas da orquestra. <br>
Mas consegui instruir a estes de modo a nos aproximarmos bastante do original. <br>
Quando eu "compreendo" a música de uma determinada cultura, não estou
necessariamente me colocando na pele e na mente do praticante daquela cultura.
Eu adoro e compreendo os toques de candomblé, mas, garanto, nunca Orixás
chegarão a mim em minha escuta e prática. Nunca entrarei em transe ao escrever
as partes dos atabaques ou ao ouví-las. <br>
Uma coisa é o significante, outra coisa é o significado. Significantes
idênticos terão significados diferentes em diferentes contextos e culturas. <br>
As três notinhas que formam a célula geradora da quinta de Beethoven, que eu
"compreendo" muito bem, pode, dependendo do grupo de audição, ter
diferentes significados: motivo gerador, destino que bate à porta, anúncio de
lâmina de barbear, momento de expectativa, tensão de espera, etc, etc. <br>
Nunca entrarei em transe ao ouvir um Toque de Nanã. Eu até me atreveria a arriscar
as seguintes afirmações: <br>
- Eu "comprendo" o toque de Nanã e o executante de atabaque não o
"compreende". <br>
- Eu apenas "compreendo" o toque de Nanã e o executante de atabaque o
"entende". <br>
Abraço, <br>
Jorge Antunes <br>
  <br>
  <o:p></o:p></span></font></p>

<p><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Carlos
Sandroni wrote: <o:p></o:p></span></font></p>

<blockquote style='margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt'>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'>Prezado Antunes, Obrigado pelo tom cordial e pela disposição a debater
revelados em sua mensagem. Tentarei seguir o seu exemplo, embora infelizmente
não possa me alongar muito. <br>
Talvez uma parte da discordância tenha a ver com o uso da palavra
"compreender". O que seria "compreender" as polifonias
vocais do Pacífico? Mensagens prévias de Sílvio e Eduardo Luedy já apontaram na
direção que considero apropriada. <br>
Você, com sua formação contrapontística e musical, certamente
"compreende" de alguma maneira aquelas polifonias. A maneira <st1:City
w:st="on"><st1:place w:st="on">como</st1:place></st1:City> você as compreende
pode tê-lo ajudado a escrever o seu livro mencionado, e pode ajudá-lo em outras
coisas eventualmente. <br>
Mas você próprio reconhece que a compreensão que tem, se deve em parte também à
leitura de livros de etnomusicólogos sobre aquelas culturas musicais. Ora,
estes livros não são livros de contraponto, são livros sobre culturas, sobre
sistemas simbólicos. Sistemas dentro dos quais, exclusivamente, a música,
inclusive no que se refere às estruturas sonoras, pode ser "compreendida",
pelo menos da maneira que os etnomusicólogos entendem o verbo
"compreender". A referência mais imediata é Blacking, já mencionado
aqui duas ou três vezes. Mas a gente pode pensar no Clifford Geertz também -
"A arte <st1:City w:st="on"><st1:place w:st="on">como</st1:place></st1:City>
sistema simbólico", em \O Saber Local - novos ensaios de Antropologia
Interpretativa\. <br>
Sim, Zemp <st1:country-region w:st="on">usa</st1:country-region> a palavra
contraponto, mas eu seria capaz de jurar que ele não domina contraponto florido
a oito vozes, que eu saiba ele era jazzista antes de ser etnomusicólogo, <st1:City
w:st="on"><st1:place w:st="on">como</st1:place></st1:City> tampouco o
Lortat-Jacob, ou o Beaudet, que foi o meu orientador. <br>
Você é um compositor que estuda a diversidade musical do mundo com objetivos
diferentes daqueles que estão dedicados a compreender o que significam estas
diversas músicas para as pessoas que as fazem. Estes, incluindo os
etnomusicólogos que você cita - integrantes da tal "torcida do
Flamengo" a que me referi - não subscreveriam aquelas duas frases suas que
citei no meu primeiro email. O tipo de "compreensão" que eles
proporcionam serve a objetivos diferentes, mas é também na minha opinião mais
rica, mais nuançada, mais - vá lá - compreensiva (também  no sentido do
inglês "comprehensive"). <br>
Não excluo que você possa ter feito um excelente uso das polifonias vocais do
mundo no seu livro, ao contrário. Minha discordância se relaciona à idéia de
que proficiência em música de tradição ocidental capacite a
"compreender   outras tradições musicais" (num sentido
diferente de "usá-las para fins indiferentes a seus significados contextuais"),
no mesmo gesto considerando-as "menos complexas". <br>
Espero ter ajudado a deixar mais claro meu ponto de vista. Em todo caso, acho
que não vou poder dar muito mais que estes dez centavos nos próximos dias. <br>
Abraços, <br>
Carlos <o:p></o:p></span></font></p>

<p><span class=ecgmailquote><font size=3 face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'>On 10/14/07, <b><span style='font-weight:bold'>Jorge
Antunes</span></b> <<a href="mailto:antunes@unb.br">antunes@unb.br</a>>
wrote:</span></font></span> <o:p></o:p></p>

<blockquote style='margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt'>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'> Prezado Carlos Sandroni: Você afirma que o domínio do contraponto
europeu não capacita a compreender as polifonias vocais do Pacífico. <br>
Essa afirmação é interessante, porque bombástica para mim. <br>
Não me considero dono da verdade e, assim, gostaria de me fazer todo ouvidos,
para que você me convença acerca dessa sua convicção. <br>
Talvez isso seja possível, se você me der exemplos concretos. Você poderia
citar nomes de pessoas que dominam o contraponto "europeu" e que,
apesar de possuirem esse domínio, não estão capacitadas para compreender as
polifonias vocais do Pacífico. <br>
Eu, de minha parte, tenho exemplos que demostram justamente o contrário. <br>
<st1:place w:st="on">Para</st1:place> escrever meu mais recente livro,
intitulado Sons Novos para a Voz, passei dois anos, de setembro de 2005 a
agosto de 2007, estudando todas as manifestações musicais do mundo, produzidas
com o aparelho fonador. <br>
Estudei todos os trabalhos de Hugo Zemp, Trân Quang Hai, Jean-Michel Beaudet,
Jacques Bouët, Gilles Léothaud e Bernard Lortat-Jacob, sobre as práticas vocais
contrapontísticas de Taiwan, Georgia, Albania, Itália, Ilhas Solomon, República
da África Central (Pigmeus e Banda Linda), Etiópia e Indonésia. <br>
O estudo abordou as construções mais complexas, desde os cantos a duas vozes de
Malita (Ilhas Solomon), passando pela polifonia a três vozes de Tai-Tung, no
Taiwan, até as polifonias a doze vozes dos portuários de Gênova, na Itália (o
canto trallallero) e as canções himarioçe, no estilo Himara, cantadas em Vlorë
no sul da Albânia, que também são a 12 vozes. <br>
<st1:place w:st="on">Para</st1:place> compreender essas polifonias, entendo eu
que o que me capacitou foi o domínio que tenho do contraponto que você chama de
europeu. O que eu chamo de domínio do contraponto, não é aquela capacidade
desenvolvida ao se praticar contraponto modal a apenas duas vozes. Estou me
referindo ao domínio do contraponto florido a oito vozes, nas linguagens tonal
e atonal. São a essas práticas que chegam meus alunos em final de curso:
tonalismo clássico bachiano a 8 vozes e atonalismo integral de Julien Falk a 8
vozes. <br>
A maioria dos etnomusicólogos que mencionei acima, também dominam o contraponto
florido a dois coros, porque foram alunos do Conservatório de Paris. <br>
Talvez eu esteja enganado, e é possível que minha compreensão das polifonias
vocais dos diversos povos do mundo não se deva ao domínio que tenho da técnica
contrapontística. Talvez o que me capacitou para tanto foi algum outro fator de
que não tenho consciência. Deixo então a você a incumbência de me passar
exemplos que demonstrem a sua convicção de que o contraponto
"europeu" não capacita a compreender as polifonias vocais do
Pacífico. <br>
Abraço, <br>
<span class=ecsg>Jorge Antunes</span><o:p></o:p></span></font></p>

</blockquote>

<p><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'><br>
-- <br>
Carlos Sandroni <br>
Departamento de Música, UFPE <br>
Programa de Pós-Graduação em Música, UFPB <br>
Setembro 2007/Fevereiro 2008: <br>
Pesquisador Associado ao Centre de Recherches en Ethnomusicologie <br>
CNRS - LESC UMR 7186 - Paris <br>
Endereço pessoal na França: <br>
Chez Duflo-Moreau <br>
199, rue de Vaugirard <br>
75015 - Paris <br>
Telefone profissional no Brasil <br>
(81) 2126 8596 (telefone e fax) <br>
(Recados com Anita) <br>
Endereço pessoal no Brasil: <br>
Rua das Pernambucanas, 264/501 <br>
Graças - 52011-010 <br>
Recife - PE<o:p></o:p></span></font></p>

</blockquote>

</blockquote>

<p><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<div class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><font size=3
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>

<hr size=2 width="100%" align=center>

</span></font></div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'>Get news, entertainment and everything you care about at Live.com. <a
href="http://www.live.com/getstarted.aspx" target="_new">Check it out!</a> <o:p></o:p></span></font></p>

<pre><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'><o:p> </o:p></span></font></pre><pre
style='text-align:center'><font size=2 face="Courier New"><span
style='font-size:10.0pt'>

<hr size=4 width="90%" align=center>

</span></font></pre><pre><font size=2 face="Courier New"><span
style='font-size:10.0pt'>________________________________________________<o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>Lista de discussões ANPPOM <o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'><a
href="http://iar.unicamp.br/mailman/listinfo/anppom-l">http://iar.unicamp.br/mailman/listinfo/anppom-l<o:p></o:p></a></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>________________________________________________<o:p></o:p></span></font></pre></blockquote>

</div>

</body>

</html>