<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.19120">
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY dir=ltr bgColor=#ffffff>
<DIV>Amigos,</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Reenvio, desta vez em doc (porque o pdf enviado anteriormente estava com 
defeito), informações sobre o <SPAN style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" 
lang=ES-TRAD>IX Encuentro Científico Simposio Internacional de Musicología (IX 
ECSIM)</SPAN>, que ocorrerá em Santa Cruz de la Sierra (Bolivia), nos dias 
25 e 26 de abril de 2012.</DIV>
<DIV><BR>Abraço,</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Paulo Castagna<BR><A 
href="mailto:brsp@uol.com.br">brsp@uol.com.br</A><BR><A 
href="http://paulocastagna.com/">http://paulocastagna.com/</A></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>
<HR>
</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>
<P style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal 
align=center><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD>IX Encuentro Científico Simposio 
Internacional de Musicología (IX ECSIM)<?xml:namespace prefix = o ns = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></B></P>
<P style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal 
align=center><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD>Santa Cruz de la Sierra, 
2012<o:p></o:p></SPAN></B></P>
<P style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal 
align=center><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD><o:p> </o:p></SPAN></B></P>
<P style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal 
align=center><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><I 
style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" 
lang=ES-TRAD>La circulación de música y músicos en la Época Colonial 
Iberoamericana:<o:p></o:p></SPAN></I></B></P>
<P style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal 
align=center><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><I 
style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" 
lang=ES-TRAD><o:p> </o:p></SPAN></I></B></P>
<P style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal 
align=center><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" 
lang=ES-TRAD>Convocatoria<o:p></o:p></SPAN></B></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" 
lang=ES-TRAD><o:p> </o:p></SPAN></B></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD>En el marco del IX Festival de 
Música Renacentista y Barroca Americana “Misiones de Chiquitos”, (26 de abril al 
06 de mayo del 2012) se convoca a todos los interesados a participar en el IX 
ECSIM que se realizará los días 25 y 26 de abril del 2012 en la ciudad de Santa 
Cruz de la Sierra, Bolivia.<B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><o:p></o:p></B></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" 
lang=ES-TRAD><o:p> </o:p></SPAN></B></P>
<P style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal 
align=center><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" 
lang=ES-TRAD>ANTECEDENTES<o:p></o:p></SPAN></B></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD><o:p> </o:p></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD><SPAN 
style="mso-tab-count: 1">            
</SPAN>Parte importante de la vida musical de los siglos virreinales de 
Iberoamérica lo constituyó la circulación entre ambos lados del océano Atlántico 
de diversos materiales: papeles de música impresos y manuscritos, libros de 
teoría, manuales para el aprendizaje del canto llano, métodos para la enseñanza 
de instrumentos, libros cantorales y de polifonía, letras de villancicos, 
cantadas y tonadas a lo humano y a lo divino, piezas entremesales y fines de 
fiesta de cuño teatral, libretos de ópera. Pero también fue determinante la 
circulación por todos los territorios iberoamericanos de una pléyade de músicos: 
compositores, maestros de capilla, cantores, ministriles, organistas, 
cantatrices, maestros de danzar y tañer que desde el nacimiento de la sociedad 
colonial aportaron su cuota personal a la construcción de la vida musical que 
hoy es tema de la musicología contemporánea.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD><SPAN 
style="mso-tab-count: 1">            
</SPAN>Por un lado está documentada la llegada de libros cantorales de acuerdo a 
la nueva liturgia tridentina del siglo XVI que se usaron por igual en el Cusco o 
en México; también, el empleo de libros de teoría como <I 
style="mso-bidi-font-style: normal">El melopeo y el maestro</I> de Pietro 
Cerone, uno de cuyos ejemplares poseyó sor Juana Inés de la Cruz. Asimismo, aún 
se preserva en la catedral de Puebla una copia manuscrita del <I 
style="mso-bidi-font-style: normal">I Liber Missarum</I> de Cristóbal de Morales 
(1554) y en la de México los motetes de Francisco Guerrero publicados por 
Gardano en Venecia en 1570. Códices importantes como el Valdés (México) revelan 
que la música de Palestrina o Alfonso Lobo formaba parte del repertorio de los 
coros de indígenas, o el de Gregorio de Zuola, que hizo conocida la música del 
fraile portugués Manuel Correa en los ámbitos andinos. <o:p></o:p></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD><SPAN 
style="mso-tab-count: 1">            
</SPAN>Si de villancicos hablamos, uno denominado <I 
style="mso-bidi-font-style: normal">Barquerillo nuevo</I> de Matías Ruiz (s. 
XVII) tuvo tan amplia difusión, que hoy se conservan copias manuscritas en 
Valladolid, en el Monasterio de El Escorial, en la Biblioteca de Cataluña, en el 
Seminario de San Antonio Abad del Cusco y en la Colección Sánchez Garza de 
México. Un caso similar es el del villancico <I 
style="mso-bidi-font-style: normal">Benigno favonio</I> de Sebastián Durón del 
cual se conservan copias en el Cusco y en México. La catedral de Guatemala 
conserva un numeroso juego de villancicos compuestos por Tomás de Torrejón y 
Velasco, el maestro de capilla de la catedral de Lima. Y en cuanto a las letras 
se refiere, muchas letras de Manuel de León Marchante, el villanciquero de 
Alcalá de Henares, se cantaron en nuestras catedrales americanas en la misma 
medida que las letras que musicalizó Juan Gutiérrez de Padilla en 1653 se 
cantaron luego en la corte de Juan de Braganza, en Portugal, o las letras de sor 
Juana Inés de la Cruz formaron parte de los juegos de maitines en lugares tan 
diversos como Santiago de Compostela, Cuenca, Oviedo, Valladolid o Valencia y 
Charcas, Cusco, Bogotá, Lima, Guatemala y aún la misión jesuítica de San Ignacio 
de Moxos, en la actual Bolivia.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD><SPAN 
style="mso-tab-count: 1">            
</SPAN>No es menos significativo el dato de que las óperas más antiguas de que 
se tienen noticia en América se compusieran sobre libretos provenientes del 
Viejo Mundo: <I style="mso-bidi-font-style: normal">La púrpura de la rosa</I> 
(1701) de Torrejón y Velasco sobre la comedia homónima de Calderón de la Barca y 
<I style="mso-bidi-font-style: normal">La Parténope</I> (1711) de Manuel de 
Sumaya sobre el libreto de Silvio Stampliglia que también musicalizaron maestros 
como Luigi Mancia, Leonardo Vinci, Antonio Caldara, Antonio Vivaldi, Georg 
Friedrich Händel y Domenico Sarro.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD><SPAN 
style="mso-tab-count: 1">            
</SPAN>Todos los centros musicales del mundo colonial registran la presencia de 
músicos viajeros: Hernando Franco, quien de Málaga y Lisboa pasaría a Santo 
Domingo, Santiago de Cuba, Guatemala y México; Pedro Bermúdez que hizo un 
periplo que lo llevó de España al Cusco, a Guatemala, a Puebla y otra vez a la 
península; Juan de Araujo que se afincó en Lima, estuvo en tiempo en el Cusco y 
terminó su largo magisterio en La Plata; Gutierre Fernández Hidalgo que, venido 
de España, dejó sus huellas en Bogotá, Quito y La Plata; el portugués Marcos 
Portugal a quien la invasión napoleónica forzó a un exilio brasileño donde fue 
maestro de la capilla real; y un catalán llamado Cayetano Pagueras que hizo su 
magisterio en Barcelona, Santiago de Cuba y La Habana. Y no fueron pocos los 
italianos que hicieron de nuestro continente el centro de su actividad musical: 
Roque Ceruti en Lima, Domenico Zipoli en Córdoba (Argentina), Bartolomé Massa, 
que dio curso a sus empeños músico-teatrales en Lima y Buenos Aires; Ignacio 
Jerusalem y Stella, en México; Santiago Billoni en Durango. Y no puede olvidarse 
al conjunto de músicos-misioneros (flamencos, italianos, suizos, belgas, 
franceses, alemanes, españoles) que recorrieron América enseñando a la vez la 
doctrina y la música: Juan Vaisseau, Louis Berger, Pedro Comental, Martin 
Schmid, Florian Paucke, Antonio Sepp, Bernardo de 
Havestadt.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD><SPAN 
style="mso-tab-count: 1">            
</SPAN>Hay, pues, un universo que abre enormes perspectivas para<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>un conocimiento más pleno de la música 
en la época colonial. El IX ECSIM no pretende ser otra cosa que un espacio para 
la reflexión, para el debate, para la discusión e intercambio de experiencias de 
investigación, de conocimiento generado, de marcos teóricos, y su realización 
es, sin duda, enormemente benéfico para el trabajo que aún queda por 
hacer.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD><o:p> </o:p></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" 
lang=ES-TRAD>Ámbitos temáticos:<o:p></o:p></SPAN></B></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN lang=ES-TRAD>- Música y 
músicos en diversos centros musicales del periodo colonial</SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN lang=ES-TRAD>- Circulación 
local</SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN lang=ES-TRAD>- De las 
catedrales a las misiones</SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN lang=ES-TRAD>- Circulación 
de música del centro a la periferia y viceversa</SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
lang=ES-TRAD>- Circulación de letras de villancicos</SPAN><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD><o:p></o:p></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD>- Estudios 
interdisciplinarios<o:p></o:p></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD>- Ediciones e 
historiografía<o:p></o:p></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD>- Estado de los estudios sobre 
el tema<o:p></o:p></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD>- Enfoques 
teóricos<o:p></o:p></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" 
lang=ES-TRAD><o:p> </o:p></SPAN></B></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" 
lang=ES-TRAD>Procedimientos y plazos<o:p></o:p></SPAN></B></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD>Como en versiones pasadas, el 
encuentro es concebido como un espacio de comunicación e intercambio de carácter 
científico y, si es posible, interdisciplinario, que privilegia el conocimiento 
original y las visiones hermenéuticas particulares, en un reducido grupo de 
especialistas (alrededor de 8). La selección de las propuestas, que deberán 
partir de investigaciones originales, se hará a través de la evaluación de un 
resumen cuyo texto, en español o portugués, de una extensión de entre 500 y 600 
palabras, excluyendo título y bibliografía básica, deberá dar cuenta del 
problema, estado de la cuestión, aspectos a desarrollar, fundamentos teóricos y 
metodológicos y una bibliografía de no menos de 6 <I 
style="mso-bidi-font-style: normal">items</I>. Junto a ello se deberá enviar un 
<I style="mso-bidi-font-style: normal">curriculum vitæ</I>, de 15 a 20 
líneas.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD><o:p> </o:p></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD>Las propuestas se recibirán 
hasta el día viernes 30 de marzo de 2012, vía correo electrónico dirigido a la 
Coordinación IX-ECSIM, en las siguientes direcciones:<o:p></o:p></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal 
align=center><U><SPAN style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" 
lang=ES-TRAD>aureliotell@gmail.com</SPAN></U><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN><o:p></o:p></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal 
align=center><SPAN style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD>con copia a 
<U><A href="mailto:info@festivalesapac.com"><SPAN 
style="COLOR: windowtext">info@festivalesapac.com</SPAN></A><o:p></o:p></U></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal 
align=center><SPAN style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD>con copia 
a<U> piotrnb@gmail.com<o:p></o:p></U></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal 
align=center><U><SPAN style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD><o:p><SPAN 
style="TEXT-DECORATION: none"> </SPAN></o:p></SPAN></U></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><U><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD><o:p><SPAN 
style="TEXT-DECORATION: none"> </SPAN></o:p></SPAN></U></P>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang=ES-TRAD>La organización comunicará los 
resultados el sábado 7 de abril de 2012 por esta misma vía, lo mismo que las 
especificaciones formales de las propuestas ampliadas. Los autores seleccionados 
deberán entregar su versión completa al término del IX ECSIM 2012, en virtud de 
que la memoria del Simposio deberá estar publicada a comienzos del segundo 
semestre de ese año, tal como se ha procedido en versiones anteriores. Los 
ponentes escogidos, en esta oportunidad, deberán obtener su boleto de avión en 
sus países de origen, pero el Festival “Misiones de Chiquitos” proporcionará el 
hospedaje de tres noches en Santa Cruz de la Sierra y los alimentos durante los 
días que dure el IX ECSIM. Igualmente, podrán asistir gratuitamente a todos los 
conciertos que deseen durante su estancia.</SPAN></P></DIV></BODY></HTML>