[ANPPOM-Lista] à la recherche d'une musique concrète: tradução inglesa

Carlos Palombini cpalombini em gmail.com
Qui Ago 1 22:40:24 BRT 2013


via Igor Reyner

"…for there to be music, all that is needed is that a relationship be
established between subject and object, and the initial act in music is
willed hearing, i.e., selecting from the chaotic hubbub of sounds a sound
fragment that one has decided to consider."

Saiu no Academia uma resenha da tradução inglesa de *À la recherche d'une
musique concrète*, de onde infiro que saiu a tradução inglesa do livro.

http://www.academia.edu/4096415/My_review_of_the_first_English_translation_of_Pierre_Schaeffers_In_Search_of_a_Concrete_Music_

-- 
carlos palombini
ufmg.academia.edu/CarlosPalombini
proibidao.org
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://www.listas.unicamp.br/pipermail/anppom-l/attachments/20130801/f5296089/attachment.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Anppom-L