[ANPPOM-L] anglicisma e outras cismas
Rodolfo Caesar
rcaesar em terra.com.br
Qua Out 26 17:05:07 BRST 2005
Ola's!
'Sound design'?
Acho que nao deveriamos extrapolar nossa abrangencia. Nao seriamos
apenas uma associacao academica querendo legislar contra a industria
cinematografica?... A coisa ja' foi inventada - e nem foi por no's
brasileiros - ela nao vai deixar de ser menos norteamericana so' por
acharmos um nome bem nacional. Entretanto, conforme me dizem
profissionais desta area, ja' que a coisa aqui ainda nao se instalou de
vez nos cursos universitarios (justamente porque somos tao defasados em
termos de consciencia sonora), poderiamos, sim, tentar influenciar em
alguma instancia quando esses cursos forem oferecidos. Nesse momento eu
nao seria contra 'design sonoro' ou 'projeto sonoro'...
Mas no fundo nao acredito em nada disso. Vendo filmes de Kobayashi,
Tarkovski, entre outros, e' tao claro que a diferenca entre som e musica
ha' muito ja' foi pro beleleu... Entao: 'sound design' e' so' uma
questao de atendimento ao mercado de trabalho da industria
cinematografica. Entre academicos, preferiria gastar tempo pensando em
como oferecer cursos em que nao se fizesse distincao entre som e musica,
por exemplo..
Por curiosidade traduzi 'disk jockey' (os DJs...), e vai dar em 'ginete
de disco' ou 'cavaleiro montado em objeto redondo e chato'.
abs,
Rodolfo
Sandra Reis wrote:
>
> Sílvio, não concordo com você que a nossa língua seja parca. Acontece
> com ela o mesmo que acontece com o Brasil: o nosso território,
> potencialidades e possibilidades são vastas mas não os
> conhecemos,não são valorizados, nem os exploramos da forma
> adequada. Abraço, Sandra.
>
> ------------------------------------------------------------------------
> From: /silvio <silvio.ferraz em terra.com.br>/
> To: /anppom-l em iar.unicamp.br/
> Subject: /[ANPPOM-L] anglicisma e outras cismas/
> Date: /Wed, 26 Oct 2005 10:47:47 -0200/
>
> pra enrfrentar o debate só bom humor
> no brasil palavra em inglês é crime mas ter arma em casa é do
> bem....VIVA.
>
> sound design é o termo utilizado no mundo todo, este é o
> problema...q nem performance.
> nossa parca língua é pobre mesmo, precisamos de termos emprestados
> sobre performance, entrou na atual frança ainda no séc.XIX
> (segundo littrés) por conta do DESEMPENHO dos cavalos de corrida.
>
> então temos design .... q também é usado pelos franceses (désigneur)
> arquiteto também é désigneur
> no brail .... temos o produção sonora q é ruim pois esbarra em
> produtor q tem outros significados no mundo das gravações.
> o pessoal de interfaces diz_ desenho_ de interfaces....mas_
> desenho_ sonoro fica estranho....
> daí sobre mesmo é design sonoro
>
> fica q nem performance...q é o termo empregado por mta gente...e q
> esbarrra tambeem...pq nossa lingua tem palavra de menos e isto é
> um problema..
> execução é = fuzilar
> interpretar = é dar uma de pricanalista
> prática instrumental = coisa de dentista...
> e assim vai....e a gente fica mesmo com performance e désigneur,
> pq não?
>
> abraços
> silvio
>
> >________________________________________________
> >Lista de discussões ANPPOM
> >http://iar.unicamp.br/mailman/listinfo/anppom-l
> >________________________________________________
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> ________________________________________________
> Lista de discussões ANPPOM
> http://iar.unicamp.br/mailman/listinfo/anppom-l
> ________________________________________________
Mais detalhes sobre a lista de discussão Anppom-L